Unterhaltung: Übersetzung

riesling15, 13. Dezember 2013, um 15:08

Kann mir jemand dieses " bayerngeschreibe " übersetzen ??

· Der Adpfend ist de schönste Zeit im Winta.
De meisten Leit habm im Winta a Grippe. De is mit Fieber.
Mir hom a oane, owa de is mit Beleichtung und man schreibst mit ´K´.
Drei Wocha bevor´s Christkindl kimmt, stellt da Pappa de Kripp´m im Wohnzimma
auf und mei kloane Schwesta und i derma mithelfa.
Kripp´m san langweile.
Owa de unser ned, wei mia habm mordstolle Figurn drin. I hob amoi an Josef und s´Christkindl auf´n Ofa g´stellt, dass ses sche warm habm - und des war eahna z´hoass. S´Christkindl is schwarz worn und an Josef hats in lauta Trümma zrissn. Oa Fuaß vo eahm is bis in Platzldoag g´flogn und des war
koa schöna Anblick. Mei Mamma hat mi g´schimpft und g´sogt, das ned
amoi de Heiligen vor meiner Bledheit sicha sand. Wenn d´Maria ohne Mo
und ohne Kind herumsteht, schaugst ned guat aus.
Owa i hob Gott seidank vej Figurn in meina Spuikistn - und da Josef is jetzt da Donald Duck.
Ois Chistkindl woit i an Asterix nehma, wai der so kloa is, daß er in den Fuadertrog paßt.
Owa da hot d´Mama g´sogt, ma ko doch ois Chistkindl koan Asterix hernehma, do is ja no as verbrennte Christkindl bessa. Es is zwar schwarz, owa immerhin no a Christkindl.
Hintan Christkindl stehnan zwoa Oxn, a Esl, a Nilpferd und a Brontosaurier. Des Nilpferd und den Saurier hob i hig´stellt, wei da Ox und da Esl warn ma z´langweili.
Normal homand de heiligen Könige an haufa Zeig für´s Christkindl dabei, nämlich Gold,
Weihrauch und Pürree - oda so ähnlich ... Vo de unsan hod oana anstatt Goid a Kaugummipapierl dabei, des glänzt so schö. Da anda hot a Marlboro in da Hand, wei ma koan Weihrauch ham.
Owa de Marlboro raucht a schö, wenn mas ozündt. Da heilige Batman hat a Pistoin dabei.
Des is zwar koa G´schenk füa a Christkindl, owa damit konn er´s vom Saurier beschütz´n.
Hinta dene drei Heilige san a por rotheitige Indiana und a kaasiga Engl.
Den Engl is a Fuaß obbrocha, drum haman auf a Motorradl g´setzt, daß er si leichta tuat.
Mit´n Motorradl kann er fahrn, wenn er grod net fliagt.
Rechts neban Stoi habma a Rotkäppchen hig´stellt. Si hod a Pizza und drei Weißbier füa d´Oma dabei.
An Woif hama ned, drum lurt unta am Baam a Bummerl ois Ersatzwoif viara.
Mehr steht in unsara Kripp´m ned drin, owa des reicht a. Auf d´Nacht schoit mas Liacht ei
und dann is unsa Kripp´m erscht so richte schö. Mia sitz ma olle do und sing ma Liarda vom Adpfend.
Manche gfoinma, owa de meistn san ma z´luasat.
Links neba den Stoi kemman grod de heilign drei König daher. Oa König is an Papa im letzten Adpfend beim Putzn owe g´foin und er war total hi. Jetzt hama nur mehr zwoa heilige Könige und an heiligen Batman als Ersatz.
Mei Opa hot ma amoi a Gedicht vom Adpfend glernt, du des geht so:
Adpfend, Adpfend, da Bärwurz brennt,
erscht dringst oan, dann zwoa, drei, vier,
dann hauts´te mit dem Hirn an d´Tür.
Obwohl des Gedicht recht sche is, hot d´Muata gsogt, das i mir´s ned merka deaf.
Bis
ma schaut, is da Adpfend voabei und d´Weihnacht a und mit dem Johr
geht´s dahi. D´Gschenk san auspackt und man griagt vor Ostern nixmehr,
höx´tns an Geburtstag
Owa oans is gwiß - da Adpfend kimmt olawei wieda !!!

Hat jemand ne Idee, wo man das übersetzen lassen kann, denn das schafft sogar der Google Übersetzer nicht und der ist doch sonst saugut?? .-)))

giulie, 13. Dezember 2013, um 15:39

hallo riesling, zu meiner zerstreuung übersetze ich dir folgend.

giulie, 13. Dezember 2013, um 16:09
zuletzt bearbeitet am 13. Dezember 2013, um 23:32

der advent ist die schönste zeit im winter. die meisten leute haben im winter eine grippe. die ist mit fieber. wir haben auch eine, aber die ist mit beleuchtung. und man schreibt sie mit "k".
drei wochen bevor der weihnachtsmann kommt, stellt papa die krippe im wohnzimmer auf, und meine kleine schwester und ich helfen mit. krippen sind langweilig. aber unsere nicht, weil wir sehr schöne figuren drin haben. einmal hab ich josef und das christkind auf den herd (oder auf die heizung) gestellt, damit sie es schön warm haben, aber das war ihnen zu heiss. das christkind wurde schwarz und josef ist auseinander gefallen. einer seiner füsse ist in den plätzchenteig geflogen und das war kein schöner anblick.
meine mama hat mich ausgeschimpft und gesagt, dass nicht einmal die heiligen von meiner dummheit sicher seien. wenn maria ohne mann und kind herumsteht, sähe das nicht gut aus. aber ich habe gott sei dank viele figuren in meiner spielekiste, und josef ist jetzt donald duck. als christkind wollte ich asterix nehmen, weil er klein genug ist, um in den futtertrog zu passen. aber da hat mama gesagt, man könne doch als christkind keinen asterix nehmen, da wäre das verbrannte christkind noch besser. es sei zwar schwarz aber immerhin noch ein christkind.
hinter dem christkind stehen zwei ochsen, ein esel, ein flusspferd und ein brontosaurier. das flusspferd und den saurier hab ich hingestellt, der ochse und der esel waren mir aber zu langweilig.
normalerweise haben die heiligen drei könige viele dinge für das christkind dabei, nämlich gold, weihrauch und püree - oder so ähnlich... von unseren hat einer derselben statt gold ein kaugummipapier dabei, das glänzt so schön. ein anderer hat eine marlboro in der hand, weil wir keinen weihrauch haben. aber die marlboro raucht auch schön, wenn sie angezündet wird. der heilige batman hat eine pistole dabei. das ist zwar kein übliches geschenk für ein christkind, aber damit kann er es vor dem saurier beschützen.
hinter den heiligen sind ein paar rothäutige indianer und ein käsgesichtiger engel. dem engel ist ein fuss abgebrochen, deshalb haben wir ihn auf ein motorrad (oder roller oder mofa oder moped) gesetzt, damit er es nicht so schwer hat. mit dem motorrad kann er fahren, wenn er nicht gerade fliegt. rechts neben dem stall haben wir ein rotkäppchen hingestellt. sie hat eine pizza und drei helle hefeweizen für oma dabei. einen wolf haben wir nicht, deshalb schaut hinter einem baum ein kleiner stier als ersatzwolf hervor.
mehr steht in unserer krippe nicht, aber das ist auch genug. abends machen wir das licht an und dann ist unsere krippe erst so richtig schön. wir sitzen alle zusammen und singen lieder über den advent. manche gefallen mir aber die meisten sind mir zu leise (langweilig).
links neben dem stall kommen eigentlich die heiligen drei könige hin, aber ein könig ist papa letzten advent beim saubermachen heruntergefallen und er war total kaputt. jetzt haben wir nur noch zwei heilige drei könige und einen heiligen batman als ersatz.
mein opa hat mich einmal ein adventsgedicht gelehrt, das geht so:
advent advent, der bärwurz brennt,
erst trinkst du einen, dann zwei, drei, vier,
dann läufst du mit dem kopf gegen die tür.
obwohl das gedicht recht schön ist, hat die mutter gesagt, dass ich es mir nicht merken soll.
ehe man sichs versieht wird der advent und weihnachten vorbei sein, und das jahr geht dahin. die geschenke sind ausgepackt und man bekommt vor ostern nichts mehr, höchstens zum geburtstag. aber eins ist sicher - der advent kommt immer wieder!

Ex-Stubenhocker #125520, 13. Dezember 2013, um 16:17
zuletzt bearbeitet am 13. Dezember 2013, um 16:19

Einfach herrlich, diese Beiträge!
Darf ich mit die kopieren und ausdrucken?
Frage nur deshalb, um eventuellen Abmahnungen zu entgehen...

giulie, 13. Dezember 2013, um 16:32
zuletzt bearbeitet am 13. Dezember 2013, um 16:49

oba ned mei übasetzung bittschön. des vafeischt ois, wirkli woah!

Ex-Stubenhocker #125520, 13. Dezember 2013, um 17:38
zuletzt bearbeitet am 13. Dezember 2013, um 17:44

I woas des, oba schee is scho a!

Oba, Bärwurz dat net brenna, oda?

riesling15, 13. Dezember 2013, um 17:45

ich muss echt mal herzhaft lachen.
Danke euch beiden für "Aufklärung". Ich hab das selbst heute auf ner anderen Plattform entdeckt und fand es einfach nur köstlich.

Ex-Stubenhocker #125520, 13. Dezember 2013, um 17:49

Ist köstlich und vor allem mal mal ein Beitrag, der so fernab von Anfeindungen ist und einfach mal so eine "Spaßgrundlage" bietet.

Danke!

Ex-Stubenhocker #186, 21. Dezember 2013, um 23:18
zuletzt bearbeitet am 21. Dezember 2013, um 23:19

Eine kleine Warnung muss aber sein. Ich habe diesen Text einmal in Originalbayerisch in der Schule gelesen (8.Klasse)und dabei - ungelogen - erlebt, wie sich ein Schüler beinahe totgelacht hat. Von der Bank gefallen und vor Lachen keine Luft mehr bekommen.

macwing, 22. Dezember 2013, um 02:13

deshalb werden bei der deutschen welle sendungen in bayrischer sprache auch mit hochdeutschen untertitel unterlegt.

Ex-Stubenhocker #128106, 22. Dezember 2013, um 02:26

etz bin izspät - oamoi wenns mi hät braucha känna . ja zefix .

Bine60, 22. Dezember 2013, um 02:32

joa un wen di noa zipfarl broacht bist a ned da...♥♥♥

Dumba, 22. Dezember 2013, um 15:39

Ich wuerde auch gerne Untertitel fuer das Radio Programm aus Bayern haben.
Die nuscheln immer so.

zur Übersichtzum Anfang der Seite