Unterhaltung: Rechtschreibung, Deutsch

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 17:46

Me two @chrisssy, lol.

Ex-Stubenhocker #144383, 28. August 2013, um 20:21

Dear Sascha,
we don`t play any skat now, we are just
All-Bern.
Have you a problem therewith?

Ex-Stubenhocker #64477, 28. August 2013, um 20:27

to selfglorious to give to that he has no gleam

Ex-Stubenhocker #144383, 28. August 2013, um 20:28

Make i !

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 20:36

muchlight sascha can not so good English that he can laugh about our Gaudi?

Ex-Stubenhocker #144383, 28. August 2013, um 20:42

Liebe Leute, in diesem "Forum" werden ebenso viel Mist wie gute Gedanken transportiert, zumindest ist das meine persönliche Einschätzung.
Aber die Einträge zu diesem "Thema" haben mich köstlich amüsiert und mir gezeigt, dass es hier sehr viele Leute mit Humor und Esprit gibt.
Danke!

LittleJoe, 28. August 2013, um 20:43

No women, no cry= wo keine Frauen, da kein Geschrei

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 20:45

Sascha why are you so poisoned?

Breaki, 28. August 2013, um 20:45

Lach Du cowboy, der war gut :-)

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 20:47

Also Breakiiiiiii, pfui!

Ex-Stubenhocker #64477, 28. August 2013, um 20:47

his match cord must be very short by this enunciation

Breaki, 28. August 2013, um 20:48
zuletzt bearbeitet am 28. August 2013, um 20:50

Ach Sascha, ich hab kein Prob mit Dir, ehrlich!
Mit "Der war gut, Du Cowboy" meinte ich Joe mit seinem no woman no cry, gg.

LittleJoe, 28. August 2013, um 20:49

Das sag ich Sie und Ihnen auch!! ;-))

Ex-Stubenhocker #144383, 28. August 2013, um 20:49

Esprit heißt übrigens auf Englisch "E-fuel"

LittleJoe, 28. August 2013, um 20:50

Wenn jeder an sich denkt, ist doch an jeden gedacht. So löst man auch Probleme, die es vorher nicht gab.

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 20:50

rofl @ Macke

LittleJoe, 28. August 2013, um 20:52

@Macke: Das ist der teuere Sprit aus Bio-Misch, der nichts bringt.

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 21:00

@ Macke auf Englisch ja, aber bei den Amis heißt es dann "e-gas" ;-))

LittleJoe, 28. August 2013, um 21:06

Stimmt, in den 60er Jahren gab es Gasolin-Tankstellen.

Ex-Stubenhocker #150442, 28. August 2013, um 21:16

joooo, auch später noch, immer da, wo Amis stationiert waren... Wir hatten hier in Fürth eine ganze Ami-Stadt.

LittleJoe, 28. August 2013, um 21:23

Die sprechen dort aber schon wieder etwas deutsch oder?

Bine60, 28. August 2013, um 21:23

mal weg von den amis, hin zu den türken...
wie heißt ne türklingel auf türkisch?

"kümmellümmelkümm"

p.s. ich weiß aber nicht genau, ob man das so schreibt... ^^

zur Übersichtzum Anfang der Seite